RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79455

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



PORTUGAL DE FARIA. (Antonio de) O EPISODIO DO ADAMASTOR NOS “LUSIADAS” DE LUIS DE CAMÕES.

Edição de… Livorno. 1897. Tipographia de Raffaello Giusti. De 31x22 cm. Com 46 pags. Encadernação com lombada em percalina. Brochado deve ser encadernado. Ilustrado com uma fotografia do Cruzador Adamastor. Tiragem de 192 exemplares. Exemplar com algumas falhas de papel (recuperáveis) nas capas de brochura. Esta edição dos sonetos do episodio Adamastor foi publicada para comemorar a construção deste cruzador nos estaleiros navais de Livorno. O navio foi pago por subscrição publica do povo Português. Descreve a construção e as várias cerimonias no navio. Inocêncio XX, 260. “António de Portugal de Faria, ou A. de Faria natural de Lisboa, filho do Visconde de Faria, já fallecido, que fôra por muitos annos Consul Geral de Portugal em Paris e depois representante diplomatico em Buenos-Aires. Nasceu em 1868. Teve diversos postos, em Cadiz, em Montevideu e em Livorno, onde esteve em effectividade por alguns annos. O episódio do Adamastor nos «Lusiadas» de Luis de Camões, Livourne, Typ. de R. Giusti, 1897. 4.º De 46 pag. Tiragem especial de 196 exemplares em papel superior, cartonado, sendo a impressão da capa com ornatos typographicos a duas côres, assim como a vermelho as letras capitaes do começo dos capitulos ou trechos. Com o retrato de Camões e mais tres estampas: a primeira reproduz o navio Adamastor construido em Livorno; a segunda apresenta o grupo, em photographia, dos editores do episodio do Adamastor (em numero de onze); e a terceira é o fac-simile da gravura que acompanha a traducção dos Lusiadas por Carlo Antoni Paggi, edição de 1658; além do fac simile da assignatura de D. Catharina de Athayde, por quem, diz a lenda, se apaixonara o egregio poeta. Estas assignaturas da celebre Nathercia foram copiadas do manuscripto do sec. XVI na Torre do Tombo, pelo fallecido director João Pedro da Costa Basto. Das pag. 12 a 30 vem de um lado a traducção do Adamastor pelo erudito litterato Italiano Adriano Bonaoretti e do outro o episodio extrahido dos Lusiadas"


Temáticas

Referência: 1107JC175
Local: I-22-B-5


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters