|
|
RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA. |
|
Clique nas imagens para aumentar. VARTHEMA. (Ludovico de) ITINERÁRIO.(Primeira tradução Portuguesa) Tradução, Prefácio e Notas de Vincenzo Spinelli. Edição do Instituto para a Alta Cultura. Lisboa. S.d. [1949] De 21x15 cm. Com 242, [i] págs. Brochado. Ilustrado com 3 mapas desdobráveis. Exemplar com lombada solta do miolo, assinatura de posse na folha de guarda anterior e manchas de humidade no miolo. Data retirada da lombada. Obra contendo a primeira tradução em língua portuguesa do prestigiado roteiro quinhentista «Itenerario de Ludovico de Varthema Bolognese nello Egypto, nella Suria, nella Arabia deserta et felice, nella Persia, nella India et nella Ethiopia. La fede: el vivere et costumi de tutte le prefate provincie. Con gratia et Privilegio», publicado pela primeira vez em Roma, no ano de 1510. As relações entre o autor e o Mundo Português surgem descritas com grande pormenor neste documento, já que este chegou à Índia seis anos depois da primeira viagem de regresso de Vasco da Gama a Lisboa, elaborando um quadro global da génese do Estado Português da Índia e dos principais intervenientes deste processo, copiosamente elogiados pelo autor. O autor, Ludovico de Varthema, produziu cuidadosos relatórios das suas viagens aos continentes Asiático e Africano, cujos factos, dados e juízos foram de grande préstimo a geógrafos, naturalistas, cronistas e historiadores, contando a presente obra com várias edições do século XVI em diante. Referência: 1211JC058
Local: I-43-E-17 Caixa de sugestões A sua opinião é importante para nós. Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos. |
Pesquisa Simples |
||
|