RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79711

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



KEMPIS. (Thomas von) IMITAÇAM DE CHRISTO QUE O VULGO INTITULA: CONTEMPTUS MUNDI,

Dividido em IV. Livros, Escrita pelo Ven. THOMAZ de Kempis. LISBOA Occ[idental]: Na Officina de Domingos Gonsalves. Com as licenças necess. 1739.

In 12.º de 14x8 cm. Com [viii], 400 págs. Encadernação da época inteira de pele com nervos e ferros a ouro na lombada. Inclui marcador em fita de tecido.

Ilustrado com seis belas xilogravuras. Frontispício gravado por Bernardo Fernandez Gayo, com figuras e símbolos alegóricos, motivos arquitetónicos e as armas de Dom João V. Cada parte é antecedida por uma bela gravura alegórica de página inteira: Livro I (pág. 1) - Representação de Cristo em triunfo entre as nuvens com pecadores na parte inferior da gravura; Livro II (pág. 80) - figura feminina, que personifica a alma, a rezar em adoração a Cristo com a cruz às costas; Livro III (pág. 125) - outra figura feminina a rezar e adorar Cristo Crucificado; Livro IV (pág. 308) - Figura feminina a receber a segrada comunhão de um sacerdote perante o altar com um crucifixo, rodeada de anjos e com a pomba alegórica do Espírito Santo ao alto; Avisos Sta. Teresa (pág. 380) - Gravura de Santa Teresa de Jesus com halo, sentada a uma secretária, junto a uma estante de livros, no ato de escrever, recebendo inspiração do Espírito Santo representado por uma pomba ao alto. Todas as gravuras são enquadradas por motivos ornamentais muito elaborados e perfeitos, o que é uma das principais características deste artista.

Impressão com caracteres redondos e alguns itálicos, nomeadamente nos títulos correntes. Adornada com cabeções com motivos florais e iniciais decoradas no início de cada parte, do índice, e com dois florões de remate.

Exemplar com assinaturas de posse nas guardas anteriores, uma de «Anastacio Joze» e outra de «Paulino Schindler», esta última datada de 1891. Tem um rasgo na folha que tem as páginas 261/262, condicionando a leitura de duas palavras.

Edição muito rara não referida por Inocêncio nem registada pela Porbase ou pelas principais bibliotecas mundiais. Existe outra edição impressa no mesmo ano na Oficina Joaquiniana da Música que pertencia a Fernandez Gayo.

Originalmente escrita em latim, o Livro I foi traduzido para português cerca de 1468 por Frei João Álvares, Abade Comendador do Mosteiro Beneditino de Paço de Sousa, tradução que ficou inédita. Como o latim era uma língua muito usada e conhecida da maioria dos letrados e tinha sido impressa em Évora, em 1555, a bela tradução para espanhol de Frei Luís de Granada, que teve depois muitas reedições, não se fez sentir a necessidade de uma tradução para português até à segunda metade do século XVII. Por isso a primeira edição impressa em português de que há notícia data de 1670, com tradução de Diogo Vaz Carrilho, que foi depois reeditada muitas vezes e melhorada por Frei António de Pádua e Belas, em edição de 1770.

As primeiras páginas não numeradas apresentam uma protestação que todo o católico deve fazer ao sentir aproximar-se os seus últimos dias. Obra dividida em quatro livros. A partir da página 381 encontra-se um pequeno anexo com os Avisos da Madre Santa Teresa de Jesus para as suas freiras. O índice de capítulos começa na página 392.

A Imitação de Cristo é um dos mais célebres tratados espirituais da mística do norte da Alemanha, publicado no século XV e atribuído ao monge copista Tomás de Kempis. Uma obra de literatura devocional que pretende auxiliar à oração e às práticas devocionais pessoais, considerado por alguns como um dos maiores tratados de moral cristã.

É um dos tratados mais divulgados de toda a literatura cristã, conheceu um grande número de edições, em meados do século XIX já se contavam mais de 1800, e foi traduzido para muitas línguas. Exerceu e exerce uma profunda e prolongada influência no mundo católico, em muitas denominações protestantes e diversas espiritualidades do nosso tempo.

Insere-se na Devotio Moderna, movimento de renovação da vida religiosa, que teve o seu momento mais elevado entre os séculos XIV e XVI, e beneficiou tanto como aproveitou muito com o aparecimento da imprensa. Nele a vida cristã, que se baseava nas celebrações comunitárias e na transmissão oral da doutrina foi enriquecida por actividades pessoais e íntimas com recurso ao cultivo da vida interior, pela oração mental, pela meditação e leitura.

Bernardo Fernandes Gaio (fl. 1731 - 1744) Desenhador, gravador, editor e impressor, morador na rua das Mudas. Ernesto Soares considera que Gaio é um desenhador e gravador ainda influenciado pela maneira flamenga do século XVII: as suas figuras humanas têm feições pouco expressivas, mas os motivos ornamentais das suas gravuras são muito perfeitos. Como editor e impressor foi dono de uma tipografia: Oficina Joaquiniana da Musica, que publicou diversas obras com gravuras e notações musicais, tais como: Fortunato Lopes de Oliveira - Excellencias da mulher forte, Lisboa Occidental: na Officina Joaquinianna de Bernardo Fernandez Gayo, 1733; Frei Manuel de São Damaso e Fr. Luís de São Caetano. Coroa Serafica. Lisboa. Na Offic. Joaquiniana da Musica de D. Bernardo Fernandez Gayo, 1744, que não são referidas por Ernesto Soares e também os trabalhos por ele registados, como os retratos de D, Fernando de Meneses, 2.º Conde da Ericeira; de Frei Luís Mendes de Vasconcelos, da Ordem de Malta; do poeta Frei Jerónimo Baía; de Manuel de Faria e Sousa; de S. Vicente Ferrer e de alguns reis de Portugal.

 In duodécimo (twelvemo). 14x8 cm. [viii], 400 pp. Full leather binding with raised bands and gilt tooled on the spine. with cloth ribbon marker.

Illustrated with six beautiful woodcut engravings. Frontispiece engraved by Bernardo Fernandez Gayo, with allegorical figures and symbols, architectural motifs and arms of Dom João V. Each part is preceded by a beautiful full-page allegorical engraving: Book I (p. 1) - Depiction of Christ in triumph among the clouds with sinners at the bottom of the picture; Book II (p. 80) - female figure, who personifies the soul, praying in adoration of Christ with the cross on her back; Book III (pág. 125) - another female figure praying to and adoring the Crucified Christ; Book IV (pág. 308) - A female figure receiving Holy Communion from a priest before an altar with a crucifix, surrounded by angels and with the allegorical dove of the Holy Spirit aloft; St Teresa"s Warnings (pág. 380) - Engraving of St Teresa of Jesus with a halo, sitting at a desk, next to a bookcase, in the act of writing, receiving inspiration from the Holy Spirit represented by a dove in the air. All the engravings are framed by very elaborate and perfect ornamental motifs, which is one of the main characteristics of this artist.

Printing with round characters and some italics, particularly in the current titles. Adorned with floral motifs and decorated initials at the beginning of each part, the table of contents, and with two finishing fleurons.

Copy with handwritten ownership titles on the front cover, one from 'Anastacio Joze' and the other from 'Paulino Schindler', the latter dated 1891. There is a tear in the leaf containing pages 261/262, making it difficult to read two words.

Very rare edition not mentioned by Inocêncio nor registered by Porbase or the world"s main libraries. There is another edition printed in the same year at the Oficina Joaquiniana da Música which belonged to Fernandez Gayo.

Originally written in Latin, Book I was translated into Portuguese around 1468 by Friar João Álvares, Abbot Commander of the Benedictine Monastery of Paço de Sousa, a translation that remained unpublished. As Latin was a language widely used and known by the majority of literate people, and the beautiful Spanish translation by Friar Luís de Granada had been printed in Évora in 1555, which was later reprinted many times, there was no need for a Portuguese translation until the second half of the 17th century. That"s why the first known printed edition in Portuguese dates back to 1670, with a translation by Diogo Vaz Carrilho, which was later re-edited many times and improved by Friar António de Pádua e Belas, in an edition of 1770.

The first unnumbered pages present a protest that every Catholic should make when they feel their last days approaching. The work is divided into four books. From page 381 onwards there is a small appendix with the Avisos da Madre Santa Teresa de Jesus para as suas freiras (Advice from Mother St Teresa of Jesus to her nuns). The chapter index starts on page 392.

The Imitation of Christ is one of the most famous spiritual treatises of North German mysticism, published in the 15th century and attributed to the copyist monk Thomas of Kempis. A work of devotional literature intended as an aid to prayer and personal devotional practices, it is considered by some to be one of the greatest treatises on Christian morality.

It is one of the most popular treatises in all of Christian literature, it has seen a large number of editions, more than 1800 by the middle of the 19th century, and has been translated into many languages. It has exerted and continues to exert a profound and lasting influence on the Catholic world, many Protestant denominations and various spiritualities of our time.

It is part of Devotio Moderna, movement for the renewal of religious life, which reached its peak between the 14th and 16th centuries, benefited as much as it did from the appearance of the printing press. In it, Christian life, which was based on community celebrations and the oral transmission of doctrine, was enriched by personal and intimate activities with recourse to the cultivation of the interior life, mental prayer, meditation and reading.

Bernardo Fernandes Gaio (fl. 1731 - 1744) Draughtsman, engraver, publisher and printer, living in Rua das Mudas. Ernesto Soares considers Gaio to be a draughtsman and engraver still influenced by the Flemish style of the 17th century: his human figures lack expression, but the ornamental motifs of his engravings are very perfect. As a publisher and printer, he owned a printing press: Oficina Joaquiniana da Musica, which published several works with engravings and musical notations, such as: Fortunato Lopes de Oliveira - Excellencias da mulher forte, Lisboa Occidental: na Officina Joaquinianna de Bernardo Fernandez Gayo, 1733; Frei Manuel de São Damaso e Fr. Luís de São Caetano. Coroa Serafica. Lisboa. Na Offic. Joaquiniana da Musica de D. Bernardo Fernandez Gayo, 1744; which are not mentioned by Ernesto Soares and also the works he recorded, such as the portraits of D. Fernando de Meneses, 2nd Count of Ericeira; of Friar Luís Mendes de Vasconcelos, of the Order of Malta; of the poet Friar Jerónimo Baía; of Manuel de Faria e Sousa; of St. Vincent Ferrer and of some kings of Portugal.

Referências/References:

Ernesto Soares - História da Gravura, I, 258-260.
Avila Perez, 3904 - Edição da Oficina Joaquiniana da Musica, 1739.
Inocêncio VIII, 392 - Bernardo Fernandez Gayo (gravador e impressor).
Inocêncio II. 177; III, 217.


Temáticas

Referência: 2312SB001
Local: M-6-E-47


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters