![]() ![]() | ![]() |
|||||||
|
|
RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA. |
|
|
Clique nas imagens para aumentar. DINARICH. (Padre Estevão) Padre Franz Wagner. VIDA, E VIRTUDES HEROYCAS DA AUGUSTISSIMA EMPERATRIZ LEONOR MAGDALENA THEREZA,Esposa de LEOPOLDO O Grande, Emperador Dos Romanos, Dedicada A Serenissima Senhora INFANTE DE PORTUGAL D. MARIA Neta Da Mesma Emperatriz, Composta por hum Religioso da Companhia de Jesus, Traduzida de Alemaõ em Portuguez Por D. JOAÕ LEOPOLDO Baraõ Livre De Seegh, E Coronel de hum Regimento de Cavallaria da guarniçaõ da Praça de Elvas na guerra proxima passada, e entertido na Paz. LISBOA OCCIDENTAL, Na Patriarcal Officina da Musica, Anno M. DCC. XXVII. [1727] In 4.º de 24x17,5 cm. Com [xxxv], [ii com gravura, verso em branco], 487, [i em br.] págs. Encadernação da época inteira de pele com nervos, rótulo, e ferros a ouro na lombada em casas fechadas e nas pastas formando esquadrias simples, apresentando pequeno ferro decorativo em super libris. Ilustrado em extratexto com uma bela gravura desdobrável aberta a talhe-doce por Röster, com o retrato a corpo inteiro da Imperatriz Leonor Madalena, ocupando página inteira e com legenda em latim no rodapé. Impressão muito nítida em papel de elevada espessura, ornamentado com um conjunto apropriado de vinhetas decorativas de grande mestria, incluem brasão da Infanta de Portugal, brasão de armas do Barão de Seegh, Monograma da Companhia de Jesus, monograma do Santo Oficio, monograma do Patriarcado, brasão de armas do Paço Real, brasão de armas da Imperatriz, miniatura do retrato da Imperatriz, mausoléu da Imperatriz e vinheta final. Exemplar com perda de revestimento e furos de traça na nos cantos e coifas, ex-libris de Gabriel Augusto Mendes na guarda fixa anterior, nota coeva com a descrição de quem mandou imprimir e a distribuição de alguns exemplares a cargo de D. Diogo de Meneses Távora vedor da Rainha Maria Ana de Áustria, e assinatura de posse coeva na folha de anterrosto, rubrica de posse coeva na guarda fixa posterior. Muito raro, 1.ª Edição portuguesa, traduzido do alemão por D. João Leopoldo. A edição original, em latim foi publicada em Viena, no ano de 1720, pelo impressor da Universidade Wolffgang Schwendimann Existe uma tradução em castelhano publicada em 1734 em Madrid pela Imprenta dos Herdeiros de Francisco del Hierro, traduzida da mesma tradução em alemão. Não há registos amplamente catalogados de outras edições e reimpressões. Contém nas folhas preliminares uma dedicatória do tradutor e prologo do tradutor, protestação, notas ao leitor, licenças do Santo Oficio, do ordinário e do paço, índice dos capítulos e uma errata. Obra divide-se em xxvi capítulos, dedicados a biografa de Leonor Madalena de Neuburgo, Imperatriz Consorte do Sacro Império Romano-Germânico como esposa de Leopoldo I. O capítulo xxvi é especialmente dedicado a alguns sucessos particulares através de um breve compêndio da vida da Imperatriz num elogio epigráfico composto das inscrições latinas que se viam durante o seu funeral e inclui ainda uma elegia da autoria do conde da Ericeira D. Francisco Xavier de Menezes. A dedicatória do tradutor é dirigida à Infanta D. Maria Bárbara, filha de Dona Maria Ana de Áustria e neta da biografada, que virá a ser rainha de Espanha pelo seu casamento, em 1729, com o que viria a ser o Rei de Espanha Fernando VI. Biografia que celebra a imperatriz sob um prisma religioso, moral e devocional, realçando as suas virtudes heroicas, uma abordagem comum em biografias laudatórias do período. Procura destacar a nobreza de caráter, devoção religiosa e qualidades pessoais da imperatriz ao mesmo tempo, em que contextualiza a sua posição na política europeia da época, em especial a sua ligação à dinastia reinante em Portugal, pois foi nora de D João V, avó dos seus filhos, entre eles, o Rei D. José e bisavó da Rainha D. Maria I. Leonor Madalena de Neuburgo (Düsseldorf, 1667 — Viena, 1720), foi Imperatriz Consorte do Sacro Império Romano-Germânico, filha de Filipe Guilherme, Eleitor Palatino de Neuburgo, e de Isabel Amália de Hesse-Darmstadt, membros da alta nobreza europeia, terceira esposa de Leopoldo I (1640–1705). Casou-se com Leopoldo em 14 de dezembro de 1676 e foi sua consorte até à morte dele, em 1705. Através do seu casamento e descendência, esteve ligada às dinastias europeias e à política dinástica do século XVII–XVIII. D. Maria Bárbara de Bragança (Lisboa, 1711 - Madrid, 1758) neta da Imperatiz Maria Leonor Madalena e do Imperador Leopoldo I, foi filha da Rainha D. Maria Ana de Áustria, e do Rei D. João V. Casou-se em 1729 com o Príncipe herdeiro da coroa espanhola, D. Fernando, no âmbito da célebre Troca das Princesas, pois na mesma data o Príncipe D. José casou-se com a Infante de Espanha, D. Mariana Vitória. D. Maria Bárbara, como rainha de Espanha exerceu uma forte influência a favor de Portugal, que ficou demonstrada no Tratado de Madrid de 1750, que definiu as fronteiras do Brasil. Era muito culta, com o domínio das línguas francesa, alemã, italiana e espanhola. Tinha vastos conhecimentos musicais, pois foi aluna de Domenico Scarlatti, de 1719 a 1729 e depois seguiu para Madrid, tendo sido compositora e cravista. Muito religiosa e amante das artes fundou o Convento das Salésias Reais em Madrid. O Padre Jesuíta Franz Wagner (1675 - 1748) foi o autor da tradução para alemão do original em latim da autoria do Padre, também Jesuíta, Estevão Dinarich. D. João Leopoldo, tradutor desta obra através da tradução alemã, foi um nobre alemão, Barão Livre De Seegh, que prestou serviço militar em Portugal durante a Guerra da Sucessão de Espanha, em que foi coronel do Regimento de Cavalaria da Praça de Elvas.
Very clear printing on thick paper, decorated with a set of masterfully crafted decorative vignettes, including the coat of arms of the Princess of Portugal, the coat of arms of the Baron of Seegh, monogram of the Society of Jesus, monogram of the Holy Office, monogram of the Patriarchate, coat of arms of the Royal Palace, coat of arms of the Empress, miniature portrait of the Empress, mausoleum of the Empress and final vignette. Copy with loss of coating and moth holes in the corners and caps, ex-libris of Gabriel Augusto Mendes on the front endpaper, contemporary note with the description of who ordered the printing and the distribution of some copies by D. Diogo de Meneses Távora, overseer of Queen Maria Ana of Austria, and a contemporary handwritten ownership title on the front flyleaf, contemporary ownership initials on the rear endpaper. Very rare, 1st Portuguese edition, translated from German by D. João Leopoldo. The original edition, in Latin, was published in Vienna in 1720 by the University printer Wolffgang Schwendimann. There is a Spanish translation published in 1734 in Madrid by Imprenta dos Herdeiros de Francisco del Hierro, translated from the same German translation. There are no widely catalogued records of other editions and reprints. The preliminary pages contain a dedication and a prologue by the translator, a protestation, notes to the reader, licences from the Holy Office, the ordinary and the palace, a table of contents and an errata. The work is divided into xxvi chapters, dedicated to the biography of Eleanor Magdalene of Neuburg, Empress Consort of the Holy Roman Empire as wife of Leopold I. Chapter xxvi is especially dedicated to some particular successes through a brief compendium of the Empress"s life in an epigraphic eulogy composed of the Latin inscriptions that were seen during her funeral and also includes an elegy by the Count of Ericeira, D. Francisco Xavier de Menezes. The translator"s dedication is addressed to Infanta D. Maria Bárbara, daughter of Dona Maria Ana of Austria and granddaughter of the biographee, who would become Queen of Spain through her marriage in 1729 to the future King of Spain, Ferdinand VI. A biography that celebrates the empress from a religious, moral and devotional perspective, highlighting her heroic virtues, a common approach in contemporary laudatory biographies. It seeks to highlight the empress"s nobility of character, religious devotion and personal qualities, while contextualising her position in European politics at the time, in particular her connection to the ruling dynasty in Portugal, as she was the daughter-in-law of King João V, grandmother of his children, including King José, and great-grandmother of Queen Maria I. Eleanor Magdalene of Neuburg (Düsseldorf, 1667 — Vienna, 1720) was Empress Consort of the Holy Roman Empire, daughter of Philip William, Elector Palatine of Neuburg, and Elizabeth Amalia of Hesse-Darmstadt, members of the European high nobility, and third wife of Leopold I (1640–1705). She married Leopold on 14 December 1676 and was his consort until his death in 1705. Through her marriage and descendants, she was linked to the European dynasties and dynastic politics of the 17th–18th centuries. D. Maria Bárbara de Bragança (Lisbon, 1711 - Madrid, 1758), granddaughter of Empress Maria Leonor Madalena and Emperor Leopold I, was the daughter of Queen D. Maria Ana of Austria and King D. João V. In 1729, she married the Crown Prince of Spain, Ferdinand, as part of the famous Exchange of Princesses, since on the same date Prince José married the Princess of Spain, Mariana Victoria. As Queen of Spain, Maria Bárbara exerted a strong influence in favour of Portugal, which was demonstrated in the Treaty of Madrid of 1750, which defined the borders of Brazil. She was highly educated, fluent in French, German, Italian and Spanish. She had extensive musical knowledge, having studied under Domenico Scarlatti from 1719 to 1729, before moving to Madrid, where she worked as a composer and harpsichordist. Very religious and a lover of the arts, she founded the Convent of the Royal Salesians in Madrid. Jesuit priest Franz Wagner (1675–1748) translated, into German, the original Latin text, written by fellow Jesuit priest Dinarich. João Leopoldo, translator of this work from the German translation, was a German nobleman, Baron of Seegh, who served in the Portuguese army during the War of the Spanish Succession, where he was colonel of the Cavalry Regiment of Elvas. Referências/References: Referência: 2601RS415
Local: SACO PG142-5 Caixa de sugestões A sua opinião é importante para nós. Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
|
Pesquisa Simples
|
||
![]() |
|||
|