RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79925

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



BELL. (Aubrey F. G.) ESTUDOS VICENTINOS.

Tradução do inglês por António Álvaro Dória (Revista e emendada pelo autor). Imprensa Nacional. Lisboa. 1940.

De 23x16,5 cm. Com 222, [iii] págs. Brochado.

Exemplar com assinatura de posse na folha de anterrosto, sublinhados a lápis no texto e vestígios de fita-cola no interior das capas e nas folhas de guarda.

Contém prefácio do autor em inglês, prefácio do tradutor, postfácio sobre a fortuna crítica de Gil Vicente, com uma lista das edições das suas obras e de estudos sobre o poeta e a sua obra, seguido de uma tábua cronológica da vida de Gil Vicente e de um índice analítico.

O livro integra cinco estudos e artigos publicados pelo autor em revistas portuguesas e francesas, na Enciclopédia Britânica e com introduções nas edições em língua inglesa das peças de Gil Vicente.

Livro pouco corrente e de grande importância para o estudo da obra e vida de Gil Vicente, que Bell considera o maior dramaturgo, antes de Shakespeare.    

Aubrey Fitz Gerald Bell (Muncaster, Cumberland, 1881 - Crossways, British Columbia, Canadá, 1950), lusófilo inglês que viveu em Portugal de 1911 a 1940, deixou uma vasta obra de investigação da literatura portuguesa e de tradução de obras de Eça de Queiroz e de Gil Vicente. Escreveu dois livros de viagens: 'In Portugal' e 'Portugal of the Portuguese'. Era também um grande especialista da cultura espanhola e da cultura basca. 

 


Temáticas

Referência: 1804PG116
Local: I-14-D-11


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters