RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS. Quadro a óleo pintado sobre madeira.

     
English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



LAPORTE. (Antoine Louis Guillaume Catherine) O VIAJANTE UNIVERSAL, OU NOTICIA DO MUNDO ANTIGO E MODERNO.

Obra Composta em Francez Por Mr. DE LAPORTE, Traduzida em Hespanhol, Correcto o Original, e Illustrado com Notas; e Agora Vertida em Portuguez. Segunda Ediçaõ. TOMO III [a TOMO XXXIV]. LISBOA, Na Typografia Rollandiana. 1800-1805. Com Licença da Meza do Desembargo do Paço.

31 Volumes In 8º de 14,9x10,3 cm. Com 364, [iv]; 375; 384; 348, [iv]; 360; 377, [v]; 376; 411, [v]; 388; 375; 368; 350; 340, [iv]; 347, [v]; 368, 372; 354, [vi], 354, [vi], 335; 343; 329, [vi]; 315, [v]; 359; 358; 360; 372; 353, [vi]; 358; 372; 372; 384 págs.

Encadernações da época inteira de pele mosqueada com nervos, ferros a ouro e rótulos nas lombadas. Cortes das folhas carminados

Exemplar com falta dos volumes 1, (publicado em 1798), 2, 33 e de todos volumes a partir do 35 inclusive. Foram publicados pelo menos 51 volumes. Todas as encadernações são iguais.

Todos os volumes pertencem à primeira edição, com excepção do volumes 3 a 8, que pertencem à segunda. Os volumes 3, 6, 8, 10, 15, 16, 19, 20, 23, 24 e 29 contêm nas folhas finais sem numeração catálogos dos Livros Impressos por Francisco Rolland, Impressor-Livreiro em Lisboa, ao Largo do Loreto.

Gonçalves Rodrigues atribui a tradução a Luís Caetano de Campos, que é referido por Inocêncio, mas que não lhe atribui esta obra.

Conjunto muito raro, ainda que incompleto, de uma obra importante para o estudo da tradução em Portugal e que conserva ainda muito valor pela grande quantidade de descrições de países e territórios, com as respectivas cidades, de todas as partes do mundo.

Inclui pormenorizadas informações sobre geografia, religião, história, arqueologia, etnografia, artes, arquitectura, agricultura, comércio, urbanismo e expedições de exploração de novos territórios, nomeadamente no Brasil.

 Binding: contemporary full mottled calf with raised bands, gilt tools and labels on spine. Red edges.

Copy lacking volumes 1, (published in 1798), 2, 33 and all volumes from 35 on. There have been published at least 51 volumes. The bindings are all the same.

All volumes are first editions, exception made to volumes 3 through 8, which are second editions. Volumes 3, 6, 8, 10, 15, 16, 19, 20, 23, 24 and 29 include in the final unnumbered pages catalogues of the books printed by Francisco Rolland, Impressor-Livreiro em Lisboa, [Printer-Bookseller in Lisbon] ao Largo do Loreto.

Gonçalves Rodrigues attributes the translation to Luís Caetano de Campos, who is referred by Inocêncio, but who does not attribute this work to him.

A very rare, although incomplete, set of an important work for the study of translation in Portugal, which still retains a lot of value due to the large number of descriptions of countries and territories, with their respective cities, from all parts of the world. It includes detailed information on geography, religion, history, archaeology, ethnography, arts, architecture, agriculture, commerce, urbanism, and expeditions to explore new territories, particularly in Brazil.

Ref.: Gonçalves Rodrigues. (A. A.) A Tradução em Portugal. Volume Iº. Imprensa Nacional. Casa da Moeda. Lisboa. 1992. Nº 2138, página 229.

Inocêncio III, 50. Artigo dedicado ao livreiro de origem francesa Francisco Rolland em que refere de forma vaga a publicação da obra. /Article dedicated to the French origin bookseller Francisco Rolland, vaguely referring to the publishing of this work.

Inocêncio V, 238 e XIII, 353. Artigo sobre Luís Caetano de Campos, sem lhe atribuir esta tradução. / Article about Luís Caetano de Campos, without attributing this translation to him.

Referência: 2003PG015
Local: M-7-F


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters