RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79725

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



DISCURSO ACERCA DO MODO DE FOMENTAR A INDUSTRIA DO POVO;

Publicado em Hespanha Por Ordem de S. Magestade Catholica, e do seu Concelho, e Traduzido em Portuguez Por ***. LISBOA, Na Typografia Rollandiana. MDCCLXXVIII. [1778]. Com licença da Real Meza Censoria.

In 8º de 15x10,5 cm. Com xviii, 222 págs. Encadernação do século XIX, com a lombada em pele, com ferros a ouro.

Exemplar com desgaste nas capas, com falta parcial do papel decorativo e de pele na parte inferior da pasta anterior.

A tradução é, segundo Inocêncio, da autoria do Capitão Manuel de Sousa e a publicação desta tradução marca o início da colaboração do tradutor com a Tipografia Rollandiana, que veio a editar vários trabalhos dele, muitos anónimos e póstumos.

Rara e muito importante fonte para estudar e conhecer o ambiente mental europeu da segunda metade do século XVIII que propiciou a Revolução Francesa.

Obra, relativa à realidade social e económica de Espanha, imbuída de conceitos do Iluminismo, como a crença no progresso e no desenvolvimento continuado por indústria dos homens, propugnando grande número de medidas, como por exemplo: o desenvolvimento da agricultura e da indústria, a arregimentação de todas as pessoas em actividades imediatamente produtivas, a diminuição radical dos feriados religiosos (o autor aponta como exemplo negativo a Diocese de Toledo que, além dos domingos, tinha 43 feriados religiosos) e a exploração do trabalho dos presos.

Estas ideias potenciadas pela Revolução Industrial, levaram aos abusos sobre os trabalhadores que caracterizaram os séculos XIX e XX e que provocaram reacções violentas como o movimento Comunista.

Manuel de Sousa (Lisboa, 1737 - antes de 1786). Escritor e poeta que foi capitão de infantaria, com exercício de Engenheiro, e sócio da Arcadia Ulissiponense. Traduziu grande número de obras, geralmente do francês, em que sobressaem as seguintes: História de Portugal de La Cléde, O Telémaco de Fenelon, a História dos Descobrimentos e Conquistas dos Portugueses nas Índias Orientais e Ocidentais da autoria do padre jesuíta Laffitau e diversas comédias de Moliére.

 In octavo. o15x10,5 cm. xviii, 222 pp. 19th-century binding, with gilt tooled leather spine.

Copy showing signs of wear, namely on the covers, with partial lack of decorative paper and leather at the bottom of the front board.

The translation is, according to Inocêncio, by Captain Manuel de Sousa and the publication of this translation marks the beginning of the translator"s collaboration with Tipografia Rollandiana, which went on to publish several of his works, many anonymous and posthumous.

A rare and very important source for studying and getting to know the European mental environment of the second half of the 18th century, which led to the French Revolution.

A work on the social and economic reality of Spain, imbued with Enlightenment concepts, such as the belief in progress and the continued development of human industry, advocating a large number of measures, such as: the development of agriculture and industry, the recruitment of all people in immediately productive activities, the radical reduction of religious holidays (the author points to the Diocese of Toledo as a negative example, which, in addition to Sundays, had 43 religious holidays) and the exploitation of prisoners" labour.

These ideas, boosted by the Industrial Revolution, led to the abuses of workers that characterised the 19th and 20th centuries and provoked violent reactions such as the Communist movement.

Manuel de Sousa (Lisbon, 1737 - before 1786). Writer and poet who was a captain of infantry, an engineer, and a member of the Arcadia Ulissiponense. He translated a large number of works, generally from French, including the following: La Cléde"s History of Portugal, Fenelon"s The Telemachus, the History of the Discoveries and Conquests of the Portuguese in the East and West Indies by the Jesuit priest Laffitau and various comedies by Moliére.

Referências/References:

Inocêncio VI, 113 e XVI, 338-339.


Temáticas

Referência: 2011PG014
Local: M-11-D-10


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters