RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 80343

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



FREIRE DE ANDRADE. (Jacinto) VIDA DE D. IOAM DE CASTRO, QUARTO-VISO REY DA INDIA. [1671 - 2.ª EDIÇÃO]

Escrita Por IACINTO FREYRE DE ANDRADE. Offerecida ao Illustrissimo, & Reuermo Sor D. FRANCISCO BARRETO, Do Conselho Geral do S. Officio, e de Sua Alteza, Bispo do Algarue, &c. EM LISBOA. Na Officina de Ioam da Costa. A custa de Antonio Leite Mercador de Liuros na Rua Noua. M. DC. LXXI. [1671]. Com todas as licenças necessarias.

In fólio de 28x19,5 cm. Com [viii], 380 págs. Encadernação do século XIX inteira de pele, com rótulo vermelho, nervos, ferros a ouro muito elaborados, nos nervos e em casas fechadas. Cortes das folhas carminados. Folhas de guarda em papel marmoreado.

Ilustrado com um frontispício gravado e uma xilogravura na página 48. Impressão muito nítida em belos caracteres redondos de apreciáveis dimensões, com as citações marginais e as transcrições de documentos em caracteres itálicos ornamentada com um belo florão, marca do impressor, na folha de rosto, belos cabeções e iniciais decoradas no início do prólogo, da dedicatória, assim como no início de cada um dos livros em que está dividida a obra. Apresenta igualmente belos florões de remate no fim do prólogo, das licenças, de cada um dos quatro livros, sendo especialmente notáveis, nas páginas 68, 262, 348 e 355.

Exemplar com uma pequena rotura na parte inferior da charneira da encadernação, sem falta de pele, apresenta  falta das últimas duas páginas com o final do índice. Tem asssinatura de posse: Tavares em letra coeva na folha de rosto e cotas de biblioteca a lápis.

Esta segunda edição não tem retrato como o comprova Ernesto Soares, Reiss & Auvermann e as cópias digitais dos exemplares da BNP e da Biblioteca Nacional da Áustria.

A 1.ª edição foi publicada em 1651 e, depois desta segunda edição, foram publicadas grande número de novas edições até aos nossos dias. A obra foi traduzida para inglês, em 1664 e para latim, pelo Padre Francisco Maria del Rosso em Roma, 1727.

Obra muito importante, tanto pelo seu valor como fonte histórica sobre D. João de Castro, como pelo seu valor literário de clássico da prosa portuguesa. Em relação, ao primeiro aspecto é notável pelo seu pioneirismo, pois é considerada a primeira biografia publicada em Portugal e tem grande valor historiográfico, pois refere informações que não se encontram em mais nenhuma fonte sobre os portugueses na Índia e sobre a expansão do Império Otomano. A magnífica e original prosa em que está escrita é um paradigma do estilo barroco e o seu carácter sentencioso e ritmado deve-se à experiência do autor de usar a língua portuguesa de forma brilhante, inovadora e incisiva, no continuado cultivo da poesia a que se dedicou durante toda a vida.

Esta biografia foi escrita durante a prolongada Guerra da Restauração para afirmar os valores de Portugal e dos seus heróis e faz parte de um vasto conjunto de iniciativas dos descendentes do Vice-Rei da Índia destinadas a não deixar esquecer o contributo para Portugal e para a Humanidade dado por D. João de Castro, de que são exemplos, a encomenda de um rico conjunto de tapeçarias, pelo seu filho primogénito cerca de 1570 (hoje no Museu de Viena), ou a construção da magnífica Capela do Corpus Christi, no convento de S. Domingos de Benfica, por iniciativa do seu neto, D. Francisco de Castro, Bispo da Guarda, para servir de mausoléu aos membros da família, consagrada em 28 de Julho de 1648, o mesmo que encomendou a presente biografia a Jacinto Freire de Andrade.

As páginas preliminares contêm: [Prólogo] Aos que lerem; dedicatória de António Leite ao Bispo do Algarve; Licenças com aprovações da 1.ª edição de Frei João de Vasconcelos e do Conde Camareiro Mór e licenças desta reedição com datas de 4 de Março de 1670 a 5 de Fevereiro de 1671.

No texto o autor transcreve numerosos documentos, tais como cartas de D. João de Castro, Do Infante D. Luís, do Rei D. João III e da Rainha D. Catarina.

D. João de Castro (Lisboa, 1500 - Goa, 1548), 13.º Governador (1545-1548) e 4.º Vice-Rei da Índia (1548), foi um dos maiores heróis, comandante militar e estadista que passaram na Índia e, ao mesmo tempo, ainda maior como escritor, cientista, navegador e hidrógrafo.

Jacinto Freire de Andrade, (Beja, 1597 - Lisboa, 1657) Escritor, notável poeta barroco e historiador. Presbítero secular, Bacharel em Cânones pela Universidade de Coimbra. Fez acto de formatura na sala grande dos actos públicos da Universidade de Coimbra aos 13 de Maio de 1618. Abbade de Santa Maria das Chans no bispado de Viseu. Rejeitou o bispado de Viseu, para o qual pretendia nomeá-lo el-rei D. João IV.

Traduziu do latim a obra Lusitania Liberata, de D. Manuel da Cunha, com o título - Portugal restaurado, Lisboa, 1645, com dedicatória à Rainha D. Luísa de Gusmão. Deixou uma vasta obra poética inédita, que só foi publicada em pequena parte, em 1718, na Fénix Renascida.

 In folio. 28x19.5 cm. [viii], 380 pages. 19th-century full leather binding, with red label, raised bands, very elaborate gilt toolwork on the bands and on the spine panels. Red edges. Marbled endpapers.

Illustrated with an engraved frontispiece and a woodcut on page 48. Very clear printing in beautiful round characters of appreciable size, with marginal quotations and transcriptions of documents in italic characters, decorated with a beautiful fleuron, the printer's device, on the title page, beautiful headpieces and decorated initials at the beginning of the prologue, the dedication, as well as at the beginning of each of the books into which the work is divided. There are also beautiful finishing fleurons at the end of the prologue, the licences and each of the four books, especially on pages 68, 262, 348 and 355.

Copy with a break in the lower part of the inner hinge of the binding, with the last two pages with the end of the index missing. It bears the signature of Tavares in coeval handwriting on the title page and library bookskelf marking in pencil.

This second edition does not have a portrait as you can see according to Ernesto Soares, Reiss & Auvermann and digital copies of the BNP and Austrian National Library copies.

The first edition was published in 1651 and, after this second edition, a large number of new editions have been published up to the present day. The work was translated into English in 1664 and into Latin by Father Francisco Maria del Rosso in Rome in 1727.

This is a very important work, both for its value as a historical source on João de Castro and for its literary value as a classic of Portuguese prose. With regard to the first aspect, it is remarkable for its pioneering spirit, as it is considered the first biography published in Portugal and has great historiographical value, as it refers to information that is not found in any other source on the Portuguese in India and on the expansion of the Ottoman Empire. The magnificent and original prose in which it is written is a paradigm of the Baroque style and its sententious and rhythmic character is due to the author's experience of using the Portuguese language in a brilliant, innovative and incisive way, in the continued cultivation of poetry to which he dedicated his entire life.

This biography was written during the protracted War of Restoration to state the values of Portugal and its heroes and is part of a vast series of initiatives by the descendants of the Viceroy of India aimed at not forgetting the contribution to Portugal and humanity made by João de Castro, examples of which include the commission of a rich set of tapestries by his first-born son around 1570 (today in the Vienna Museum), or the construction of the magnificent Corpus Christi Chapel in the convent of S. Domingos de Benfica, to serve as a mausoleum for the members of the family, consecrated on 28 July 1648, on the initiative of his grandson, D. Francisco de Castro, Bishop of Guarda, the same person who commissioned this biography from Jacinto Freire de Andrade.

The preliminary pages contain: [Prologue] To those who read; António Leite's dedication to the Bishop of the Algarve; Licences with approvals of the 1st edition by Friar João de Vasconcelos and the Lord Chamberlain, and licences for this reprint dated 4 March 1670 to 5 February 1671.

In the text, the author transcribes numerous documents, such as letters from João de Castro, Prince Luís, King João III and Queen Catarina.

Lord João de Castro (Lisbon, 1500 - Goa, 1548). 13th Governor (1545-1548) and 4th Viceroy of India (1548), was one of the greatest heroes, military commander and statesman to have passed through India and, at the same time, even greater as a writer, scientist, navigator and hydrographer.

Jacinto Freire de Andrade, (Beja, 1597 - Lisbon, 1657). Writer, noted Baroque poet and historian. Secular priest, Bachelor of Canons from the University of Coimbra. He took his degree in the Great Hall of Public Acts at the University of Coimbra on 13 May 1618. Abbot of Santa Maria das Chans in the bishopric of Viseu. He rejected the bishopric of Viseu, to which King João IV intended to appoint him.

He translated from Latin the work Lusitania Liberata, by D. Manuel da Cunha, with the title Portugal restaurado, Lisbon, 1645, with a dedication to Queen Luísa de Gusmão. He left a vast unpublished poetic body of work, which had only a small part published in 1718 in Fénix Renascida.

Referências/References:
Iberian Books 20078 [107160]
OPAC SBN - IT/ICCU/CFIE/022737
USTC 5061807
Reiss & Auvermann, 40, 506 (com defeitos)
Maria Lucília Gonçalves Pires - Jacinto Freire de Andrade. In Biblos, Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa, I, col. 276-277.
Jean-Baptiste Aquarone - L' Humanisme de D. João de Castro. Arquivos do Centro Cultural Português de Paris da Fundação Calouste Gulbenkian. Volume XI, 1977, p. 291-327.
Jean-Baptiste Aquarone - D. João de Castro. Gouverneur et Vice-Roi des Indes Oientales. (1500-1548) Presses Universitaires de France. Paris. 1968, p. 727, 729-730
Ernesto Soares - História da gravura artística, II, p. 658, n.º 2220 e 2221.
Ernesto Soares - Dic. Iconogr. 1, 690 A.
Brunet, I, 263.
Segundo Escrínio bibliográfico, Dr. Rodrigo Veloso, 3202-A.
Monteverde, 2496.
Condessa de Azambuja, 1007.
Inocêncio, III, 239-242, X, 105-106 e XI, 273.
Barbosa Machado Vol. II, 463-465.


Temáticas

Referência: 2403PG003
Local: SACO NMFICHAS1-40


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters